La ricerca ha trovato 4749 risultati
- ven 29 lug 2011, 18:23
- Forum: De 'l 1719 a 'l 1914
- Argomento: I Napoleonidi a Trieste
- Risposte: 42
- Visite : 14831
Re: I Napoleonidi a Trieste
babatriestina ga scrito: Go sempre credudo, sula base de qualche libro naturalmente, che el verlan sia più argot che francese "in lingua". Rispondo: In principio sì. Noi de muli gavevimo anca noi una lingua secreta. Ma el verlan vien usado anche in lingua e in libri. Ma mi volevo solo far ...
- ven 29 lug 2011, 16:03
- Forum: De 'l 1719 a 'l 1914
- Argomento: Trieste in Germania
- Risposte: 11
- Visite : 1838
Re: Trieste in Germania
Go leto, ma se vedi che qua i ne conta diverso. Spesso se confondi germanico con tedesco. Tedesco xe de tuti quei che parla tedesco: tedeschi, austriaci, qualche svizero. Germanico xe de la Germania. Trieste iera a quel tempo Austria che FAZEVA PARTE de la confederazion (germanica? Qualchedun la cia...
- ven 29 lug 2011, 7:44
- Forum: Mio nono me contava che ...
- Argomento: Ricordi Aprile-Maggio 1945
- Risposte: 42
- Visite : 8215
Re: Ricordi Aprile-Maggio 1945
Con riferimento al primo mesagio de Coce. Nel 1998 xe stai sul Picolo, mi ciapavo solo quel del lunedi co' la Citadela, diverse letere su Segnalazioni riguardo i avenimenti de magio 1945 e anca su l'origine del dialeto. Go i ritai, ma no so' sta bon de scanarli (se dixi cusÌ: scanning?). Go paura ch...
- ven 29 lug 2011, 7:15
- Forum: English section
- Argomento: English words in Triest
- Risposte: 48
- Visite : 13032
Re: English words in Triest
Lais = lices. I must contest or better complete a sentence. Die Laus plural die Läuse pronounced LOISE. Austrian people often pronounce OI like AI. For instance: devil = Teufel = TOIFEL = TAIFEL. So old Triestins say LAIS. Ara là = taifi, taifi.
- ven 29 lug 2011, 7:02
- Forum: Section française
- Argomento: Présentations
- Risposte: 6
- Visite : 3869
Re: Présentations
Surfing dans la section francaise je trouve qu'il y a beaucoup de monde qui parle francais et qui aime la France. Je me suis fiancé à Paris (1957) et j'ai fait mon (notre) voyage de noce à Paris (1959). Aussi ma fille a fait son voyage à Paris. Je pourrais dire de connaitre mieux la France que l'Ita...
- ven 29 lug 2011, 5:50
- Forum: English section
- Argomento: Ron's Army Album
- Risposte: 8
- Visite : 1847
Re: Ron's Army Album
Dear Ron, maybe we had the same boss. From August 1945 up to April 1947 I worked as civilian in the kitchen at Piazza Oberdan. Then from September 1948 till April 1949 for BETFOR as typist. I was known as Bernard. May be we met. Since 1953 I'm living in Germany and seldom have occasion to talk Engli...
- ven 29 lug 2011, 5:22
- Forum: Saluti, presentazioni feste comandade e gentileze varie
- Argomento: Scolteme
- Risposte: 10
- Visite : 1350
Scolteme
Cari amici, me presento. Son el mulo Ciancele, de qualche giorno dei vostri. Son novo. Novo per modo de dir, parchè tra qualche setimana fazo 84. Plagiando la biografia de Cristofaro Calombo, se podaria dir che sono nato a Trieste, figlio di pochi ma onesti genitori. Manco però dal 1953 de Trieste. ...
- ven 29 lug 2011, 4:37
- Forum: Ricete
- Argomento: Libri de cusina triestina
- Risposte: 42
- Visite : 16086
Re: Libri de cusina triestina
Mi son hobby-koch, un che cusina perchè ghe piazi. Mio fradel me diseva che come cogo son una grande cogoma, cogomona. Go la VII edizion de la Stelvio, del 1952, che me ga ragalà mia mama quando sono vignù in Germania. Go trovà una riceta de sardoni in bianco, ma no ga funzionà. Mea culpa. Chi ga un...
- gio 28 lug 2011, 22:33
- Forum: De 'l 1719 a 'l 1914
- Argomento: I Napoleonidi a Trieste
- Risposte: 42
- Visite : 14831
Re: I Napoleonidi a Trieste
I francesi a Trieste o i ga imparà dei noi o noi de lori: l'inversion de la silaba. El fransé verlan. Co' noi disemo lanfur o biboca, xe forsi un francesismo. Francais l'envers (pronuncia: fransè lanver = fransè verlan), cioè in francese se pol anca girar la silaba disendo verlan inveze de lanver. C...