babatriestina ha scritto:No xe zogo de fioi, ma adesso che se avicinemo a Nadal e el primo de l'anno, xe tempo de tombola. I numeri dela tombola ga la tradizional version napoletana, con un significato per ogni numero, ma esisti una version triestina, mi me vien in mente Ventisette, le gambe dele donette!
Se no me sbaglio sarìa settantasette le gambe dele donete
Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
ffdt ha scritto:meto cua el schema de 'l zogo de porton come che lo dopravimo noi ..
oggi vedo che el porton iera diffuso un poco dapertutto in Italia, solo che cambiava el nome: un ga messo un porton e un ga dito che i lo ciamava a Roma " campana" e altri lo ciamava " Pampano". chissà in altre lingue..
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Quando le mie mulete iera più pice e le andava ai centri estivi e in ricreatorio, le diseva che el giogo se ciamava "campana". Alora mi ghe go dito che a Trieste se ciama "el porton", ma oramai sembra che sia andà in disuso sto nome...
Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Cari amici, un bongiorno a tuti. Stanote me go insognà che zogavo s’cinche e me xe vignù inamente i termini tecnici.
Esempio: imponerse, iera meter la s’cinca a una certa distanza dela coca.
Co’la ciamada: Co’ se diseva ”te ciamo” l’altro doveva mover la s’cinca. El podeva anca ris’ciar e andar in coca. So che ‘ndar in coca per muli più grandi, ultradicioteni, voleva dir un’altra roba. Ma xe un termine tecnico dele s’cinche. El podeva anca dir “no me ris’cio” e l’altro rispondeva “super coca super s’cinca te se devi ris’ciar” e l’altro doveva tirar la s’cinca. Per quei muli ultradicioteni la s’cinca iera la putela, la mula che ‘ndava co’lu. Altro termine iera: Te ciamo co’ l’onda (o cola londa?). L’onda iera el dopio. Voleva dir che se el perdeva el doveva dar el dopio dela posta. Se el vinzeva el ciapava el dopio. Chi se ricorda de questi termini?
Cosa zoghemo a s'cinche? voleva dir: Fioi, no scherzar, fazemo sul serio. Cioè: Non giochiamo, facciamo cose serie.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Zoghi de una volta, no credo triestin, ma zogavi a pulce? cole fiches? e pulce in scudela?
zoghi de carte, nomi: taieto? zogava i mii ma no me ricordo come...
e adesso che xe de moda le sardine, ma vien in mente una mama scandalizzatissima che se gaveva sfogado con mio papà " la pensi dotor! go becado mia fia che la zogava a Sardinen!"
no savemo cossa che iera ben , ma imaginavimo che fussi meterse insieme muli e mule in un posto strento e veder quanti che se riva a far star strucandose ?
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)