Modi de dir triestini
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41548
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
NoCiancele ha scritto:Vender (o comprar) par un soldo e una peneta. Gavè sentì?
Semai " per un bianco e un nero"
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Modi de dir triestini
Gavè mai usà o sentì dir "Toni de circo", che sarìa per paiazo, clown?
Mi sì, de muleto, desso el circo no xe più de moda. Anzi, devo dir che no se usava paiazo, probabilmente perché podessi esser ofensivo, e tantomeno clown. E comunque più al plurale (indeclinabile: i Toni de circo).
Che origine podessi gaver? Go pensà al famoso Circo Togni, ma no me convinzi tanto.
Mi sì, de muleto, desso el circo no xe più de moda. Anzi, devo dir che no se usava paiazo, probabilmente perché podessi esser ofensivo, e tantomeno clown. E comunque più al plurale (indeclinabile: i Toni de circo).
Che origine podessi gaver? Go pensà al famoso Circo Togni, ma no me convinzi tanto.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41548
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
per mi perchè Toni ( Antonio) dovessi esser el nome tradizional dei paiazzi. Gavè presente el Campanon? Ecco i Toni! - ( marcia: ingresso dei gladiatori) e poi Ridono ridono e intanto non sano quelo che mi è capitato.- Cosa ti è capitato, Toni?
wikipedia me conta de più:
"Nella tradizione circense occidentale si possono identificare due figure di pagliacci: il Bianco e l'Augusto (detto in Italia Toni).
L'effetto comico di una rappresentazione con pagliacci (che ha dato nome alla pagliacciata teatrale) è generato dal contrasto di queste due figure. L'uno (il bianco) autoritario, severo, preciso, in grado di fare (il suo costume tradizionale lo vuole vestito di bianco e col cappello a punta); l'altro (l'Augusto) incapace, pasticcione e stralunato (abiti fuori misura e scarpe giganti)."
wikipedia me conta de più:
"Nella tradizione circense occidentale si possono identificare due figure di pagliacci: il Bianco e l'Augusto (detto in Italia Toni).
L'effetto comico di una rappresentazione con pagliacci (che ha dato nome alla pagliacciata teatrale) è generato dal contrasto di queste due figure. L'uno (il bianco) autoritario, severo, preciso, in grado di fare (il suo costume tradizionale lo vuole vestito di bianco e col cappello a punta); l'altro (l'Augusto) incapace, pasticcione e stralunato (abiti fuori misura e scarpe giganti)."
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41548
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
e.. i nidi de sorzi?
mia mama doprava per gropi nei cavei.. me xe begnudo in mente per un per de gropi nel pelo dela gata
mia mama doprava per gropi nei cavei.. me xe begnudo in mente per un per de gropi nel pelo dela gata
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8746
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Modi de dir triestini
El Doria fa parer che sia prima el modo de dir "povero toni", per "povero sempio" e de conseguenza toni el nome del paiazo. El dsi che chi che se ciama Toni ga fama de eser sempio (disi lui). Però el Devoto Oli lo meti anche nela lingua italiana, come paiazo, e lo fa derivar da Antony. E un più o meno la stesa roba la disi anche el dizionario treccani http://www.treccani.it/vocabolario/toni/Zigolo ha scritto:Gavè mai usà o sentì dir "Toni de circo", che sarìa per paiazo, clown?
Mi sì, de muleto, desso el circo no xe più de moda. Anzi, devo dir che no se usava paiazo, probabilmente perché podessi esser ofensivo, e tantomeno clown. E comunque più al plurale (indeclinabile: i Toni de circo).
Che origine podessi gaver? Go pensà al famoso Circo Togni, ma no me convinzi tanto.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Re: Modi de dir triestini
Me vergogno de dir che no go mai fato scapola . Insomma non ho mai marinato la scuola. Se disi 'ncora cusì?
- Nona Picia
- cavalier del forum
- Messaggi: 10983
- Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
- Località: Trieste - Rozzol
Re: Modi de dir triestini
Sì se disi ancora cussì ma se disi anche "lipe"
Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Re: Modi de dir triestini
So, so, ma lipe xe nel vocabolarieto e scapola no.Nona Picia ha scritto: Sì se disi ancora cussì ma se disi anche "lipe".
Me xe vignù inamente parchè stago scrivendo qualcosa del corpo umano. Scapola sula naschie.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41548
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
noi disevimo lipe, mama diseva scapola.
Mai fato nè mi nè ela
Adesso par che i te daghi del gnampolo se no te se venti de gaver fato.
Mai fato nè mi nè ela
Adesso par che i te daghi del gnampolo se no te se venti de gaver fato.
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- Nona Picia
- cavalier del forum
- Messaggi: 10983
- Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
- Località: Trieste - Rozzol
Re: Modi de dir triestini
Xe sempre sta cussì, chi che no fazeva lipe iera sempre sempioldo e quei che se fazeva becar ancora de piùbabatriestina ha scritto: Mai fato nè mi nè ela
Adesso par che i te daghi del gnampolo se no te se venti de gaver fato.
Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Re: Modi de dir triestini
Me xe vgnudo in mente che noi dopremo un modo de dir caratteristico, e che xe attuale in ste giornate de zima. Certi capi de vestiario anche col lavaggio i diventa duri e rigidi, per cui se ghe disi "..me par de aver le braghe de lamierin" Lamierino xe italian , ma el significato triestin meti in evidenza la caratteristica fisica del lamierin.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41548
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
Me xe vegnuda in mente la famosa battuda:
Ti ti ritiri ti?
( tu pensi di ritirarti? in ìtaliano forbito)
e la risposta taratatà
Ma invece come risposta negativa onomatopeica mi ricordavo piuttosto un Tararàra!
lo usavamo solo noi?
Ti ti ritiri ti?
( tu pensi di ritirarti? in ìtaliano forbito)
e la risposta taratatà
Ma invece come risposta negativa onomatopeica mi ricordavo piuttosto un Tararàra!
lo usavamo solo noi?
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Modi de dir triestini
A mi me par de ricordarme: tataratarata. Ma errare ecc.babatriestina ha scritto: Me xe vegnuda in mente la famosa battuda:
Ti ti ritiri ti?
( tu pensi di ritirarti? in ìtaliano forbito)
e la risposta taratatà
babatriestina ha scritto: Ma invece come risposta negativa onomatopeica mi ricordavo piuttosto un Tararàra!
lo usavamo solo noi?
No solo voi.
Re: Modi de dir triestini
Batuda ga par mi diversi significati.
Giocar tresete cola batuda.
In batuda (de vento).
Andar in batuda = andar a chiedere un prestito?
Giocar tresete cola batuda.
In batuda (de vento).
Andar in batuda = andar a chiedere un prestito?
Re: Modi de dir triestini
Maravea,maraveia o mar(a)vea, co'la a magnada, se diseva de un che le contava o esagerava i fati. O el fato. No go trovà, o no son sta bon de trovar, nel vocabolarketo. Se conosi, se disi 'ncora?
Bona giornada a tuti.
Bona giornada a tuti.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41548
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
me sa de origine veneta ( o anche istriana de conseguenza) comunque mia mama doprava apunto sta espression Far maravee, cossa xe tute ste meravee...
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8746
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Modi de dir triestini
La go zontada. Deghe un'ociada e diseme se la go mesa ben.
E za che se là sule pagine wiki, vado fora tema, deghe un'ociada al lavor immenso che ga fato BT coi musei, i itinerari e l'architetura triestina.
E za che se là sule pagine wiki, vado fora tema, deghe un'ociada al lavor immenso che ga fato BT coi musei, i itinerari e l'architetura triestina.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Re: Modi de dir triestini
Ogi go visto de novo la parola cuc. Deriva sicuro del gnoco gucken = guardare. Devo dir che no la conosevo. Setanta ani fa se diseva de solito: ‘ndarò a butar l’ocio, a darghe un’ociada.