Canzoni triestine
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41507
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Al canto del cucù
L'inverno è già passato
l'aprile non è più
e magio è ritornato
Al canto del cucù
El cucù-el cucù
el cucù el cucù el cucù
El cucù-el cucù
el cucù el cucù el cucù
( var:te m'à fregà una volta- no te me freghi più)
La bela alla finestra
la guarda su e giù
la spetta el fidanzato
al canto del cucù
El cucù-el cucù
el cucù el cucù el cucù....
E l'ora già s'invola
l'amante non vien più
la bella se consola
la canto de cucù
L'aprile è ritornato
ma tu non torni più
ormai mi son stancato
e non t'aspetto più
Andando zo pel corso
E andando zo pel Corso -ai bai tu me la darai
in contro un bel flon flon- sigusela sigusòn
e mi ghe vado drio-ai bai..
geh pago una porzion- siguesela..
e co ghe pago el conto- ai bai..
la me peta un scarpon- sigusela..
E mi ghe coro drio- ai bai..
la beco in un porton- siguesela
e dopo nove mesi- ai bai-..
xe nato un bel masciòn-sigusela..
Chi è nato in gennaio
chi è nato in gennaio
si alzi, si alzi
chi è nato in gennaio
si alzi, si alzi in piè
e prenda il suo bichiere in man
e bevilo bevilo bevilo
e bevilo tuto d'un fià
( var per ogni mese- con la conclusione
E chi non è mai nato- perchè xe sempre qualchedun che imbroia )
e op-sa-sa e op-sa sa
(xe la traduzion del tedesco
Wer ist in Januar geboren
steht auf steht auf steht auf) )
E chi che toca
E chi che toca - la mia morosa
sarà felice e fortunato
e chi che sposa la mia morosa
el sarà beco e bastonà
De Trieste fin a Zara ( varianti)
De Trieste fin a Pola
go lassà la mula sola
De Trieste fin Ragusa
go tentà, la xe andà sbusa
de Trieste a S Polaj
go impegnà un per de stivai
De Trieste fin a Viena
go lassà la mula piena
De Trieste a Basovizza
go basà la mula rizza
A Trieste con la bora
ti ho baciata per un'ora
e per fin un recente:
De Trieste fin Villesse
Go ciapado l'aidiesse
L'inverno è già passato
l'aprile non è più
e magio è ritornato
Al canto del cucù
El cucù-el cucù
el cucù el cucù el cucù
El cucù-el cucù
el cucù el cucù el cucù
( var:te m'à fregà una volta- no te me freghi più)
La bela alla finestra
la guarda su e giù
la spetta el fidanzato
al canto del cucù
El cucù-el cucù
el cucù el cucù el cucù....
E l'ora già s'invola
l'amante non vien più
la bella se consola
la canto de cucù
L'aprile è ritornato
ma tu non torni più
ormai mi son stancato
e non t'aspetto più
Andando zo pel corso
E andando zo pel Corso -ai bai tu me la darai
in contro un bel flon flon- sigusela sigusòn
e mi ghe vado drio-ai bai..
geh pago una porzion- siguesela..
e co ghe pago el conto- ai bai..
la me peta un scarpon- sigusela..
E mi ghe coro drio- ai bai..
la beco in un porton- siguesela
e dopo nove mesi- ai bai-..
xe nato un bel masciòn-sigusela..
Chi è nato in gennaio
chi è nato in gennaio
si alzi, si alzi
chi è nato in gennaio
si alzi, si alzi in piè
e prenda il suo bichiere in man
e bevilo bevilo bevilo
e bevilo tuto d'un fià
( var per ogni mese- con la conclusione
E chi non è mai nato- perchè xe sempre qualchedun che imbroia )
e op-sa-sa e op-sa sa
(xe la traduzion del tedesco
Wer ist in Januar geboren
steht auf steht auf steht auf) )
E chi che toca
E chi che toca - la mia morosa
sarà felice e fortunato
e chi che sposa la mia morosa
el sarà beco e bastonà
De Trieste fin a Zara ( varianti)
De Trieste fin a Pola
go lassà la mula sola
De Trieste fin Ragusa
go tentà, la xe andà sbusa
de Trieste a S Polaj
go impegnà un per de stivai
De Trieste fin a Viena
go lassà la mula piena
De Trieste a Basovizza
go basà la mula rizza
A Trieste con la bora
ti ho baciata per un'ora
e per fin un recente:
De Trieste fin Villesse
Go ciapado l'aidiesse
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41507
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
El merlo ga perso el beco
El merlo ga perso el beco
come el farà a cantar?
Povero merlo mio
Come farà a cantar?
el merlo ga perso un ocio...
el merlo ga perso un'ala...
( xe la versione nostrana del francese
Alouette gentille alouette..)
El Coroneo ( versi ulteriori)
E la mia casa
Xe el Coroneo
E i Gesuiti xe el mio bel giardin
el piè de porco la fiama osidrica
xe i ernesi del mio bel emstier
El celulare xe la mia auto
el questurin xe el mio bel safèr
Elc oroneo xe la mia casa
e el secondin xe el mio bel guardian
La domenica andando ala messa
La domenica andando ala messa
accompagnata dai mie amatori
hanno saputo i miei genitori
monachella mi fecero andar
Pra adesso che son monachella
m'han rinchiusa fra muri e castelli
m'han tagliato i mie biondi capelli
giovanotti piangete con me
e se son palida
e se son palida
dei mii colori
no voio dotori no voio dotori
e se son pallida
come una strazza
vinazza vinazza e fiaschi de vin !
In un canton
In un canton
del scovazzon
xe l'amor mio
In un canton
del scovazzon
xe l'amor mio
andove sei tu?
In Piazza grande
In Piazza Grande
ghe xe un monumento
a Carlo Sesto
del Milleseicento ( eròr! el xe del 700)
Sufia el vento
sufia la bora
tuti i colombi geh svola de sora
( cussì mia mama: var ghe c*ga de sora- più realistico)
In Piazza Grande
caffè d ei Speci
xe quatro veci
che bevi el cafè
E co xe inverno
e sufia la bora
tuti i colombi ghe c*ga de sora
Se tuti i bechi
portassi un lampion
oh che magnifica illuminazion
Bechi de quà bechi de là
se no i xe bechi a Trieste no i sta
Hoila lerì loilalerà
senza la evla òa barca no va
( var: Femo l'amore che mama no sa)
Am sonntag am Prater
wo trinkt man viel Bier
es gibt schoene Maedchen
che fan divertie
Man isst Wiener Wuerstel
mit Send und mit Kren
Man tanzt follemente
man tanzt propio ben
Française midinettes
aui vont au boulevard
sont belles coquettes
che fan delirar
Mais del Apaches
tu dois faire attention
Che se i te beca
i te dà un stramuson
( la version ungherese no la so ben e poderia scrive spropositi:
Magyari Budapest
kora lihida ( o almeno sonava cussì)
Se te parli ungherese
te vien la pivida
Tokai....
po zradany. po znar ( sempre a orecia )
se no te capissi va a farte spiegar
( imagino una variante più colorita qua)
Per la corida in Ispagna
i xe come mati
in mancanza de tori
i copa anca i gati
Torero don Diego
se fa mucho amar
perchè nol fa altro
che sbudellar
Quando mio pare
pestava mia mare
piattie careghe svolava per aria
E mi credendo che fussi alegria
in compagnai svolavo anca mi
El merlo ga perso el beco
come el farà a cantar?
Povero merlo mio
Come farà a cantar?
el merlo ga perso un ocio...
el merlo ga perso un'ala...
( xe la versione nostrana del francese
Alouette gentille alouette..)
El Coroneo ( versi ulteriori)
E la mia casa
Xe el Coroneo
E i Gesuiti xe el mio bel giardin
el piè de porco la fiama osidrica
xe i ernesi del mio bel emstier
El celulare xe la mia auto
el questurin xe el mio bel safèr
Elc oroneo xe la mia casa
e el secondin xe el mio bel guardian
La domenica andando ala messa
La domenica andando ala messa
accompagnata dai mie amatori
hanno saputo i miei genitori
monachella mi fecero andar
Pra adesso che son monachella
m'han rinchiusa fra muri e castelli
m'han tagliato i mie biondi capelli
giovanotti piangete con me
e se son palida
e se son palida
dei mii colori
no voio dotori no voio dotori
e se son pallida
come una strazza
vinazza vinazza e fiaschi de vin !
In un canton
In un canton
del scovazzon
xe l'amor mio
In un canton
del scovazzon
xe l'amor mio
andove sei tu?
In Piazza grande
In Piazza Grande
ghe xe un monumento
a Carlo Sesto
del Milleseicento ( eròr! el xe del 700)
Sufia el vento
sufia la bora
tuti i colombi geh svola de sora
( cussì mia mama: var ghe c*ga de sora- più realistico)
In Piazza Grande
caffè d ei Speci
xe quatro veci
che bevi el cafè
E co xe inverno
e sufia la bora
tuti i colombi ghe c*ga de sora
Se tuti i bechi
portassi un lampion
oh che magnifica illuminazion
Bechi de quà bechi de là
se no i xe bechi a Trieste no i sta
Hoila lerì loilalerà
senza la evla òa barca no va
( var: Femo l'amore che mama no sa)
Am sonntag am Prater
wo trinkt man viel Bier
es gibt schoene Maedchen
che fan divertie
Man isst Wiener Wuerstel
mit Send und mit Kren
Man tanzt follemente
man tanzt propio ben
Française midinettes
aui vont au boulevard
sont belles coquettes
che fan delirar
Mais del Apaches
tu dois faire attention
Che se i te beca
i te dà un stramuson
( la version ungherese no la so ben e poderia scrive spropositi:
Magyari Budapest
kora lihida ( o almeno sonava cussì)
Se te parli ungherese
te vien la pivida
Tokai....
po zradany. po znar ( sempre a orecia )
se no te capissi va a farte spiegar
( imagino una variante più colorita qua)
Per la corida in Ispagna
i xe come mati
in mancanza de tori
i copa anca i gati
Torero don Diego
se fa mucho amar
perchè nol fa altro
che sbudellar
Quando mio pare
pestava mia mare
piattie careghe svolava per aria
E mi credendo che fussi alegria
in compagnai svolavo anca mi
canzoni triestine
NESSUN!!!!!!!!!!! a Trieste, ga' presenta' o rapresenta' la citta', per le sue canzonette triestine e montagnare come el famoso..
CORO de ANTONIO ILLSBERG DI TRIESTE!
Maria aka Refolo
CORO de ANTONIO ILLSBERG DI TRIESTE!
Maria aka Refolo
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41507
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Femo un topic aposta sui cori triestini?
te ne conti un poco de più del Coro Illesberg? el ghe xe ancora?
Mi go seguidi el coro de l'Alpina dele Giulie ( canti de montagna e canzoni triestine, un per de membri vegniva in gita e zo cantade in pullman- ma nei ultimi anni go avudo la sensazion che le cantade in pulman stia diminuindo) Un per dele canzoni che go riportado le gavevo sentide apunto nele gite CAI ( Alpina delle Giulie e XXX Ottobre).
te ne conti un poco de più del Coro Illesberg? el ghe xe ancora?
Mi go seguidi el coro de l'Alpina dele Giulie ( canti de montagna e canzoni triestine, un per de membri vegniva in gita e zo cantade in pullman- ma nei ultimi anni go avudo la sensazion che le cantade in pulman stia diminuindo) Un per dele canzoni che go riportado le gavevo sentide apunto nele gite CAI ( Alpina delle Giulie e XXX Ottobre).
- Nona Picia
- cavalier del forum
- Messaggi: 10983
- Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
- Località: Trieste - Rozzol
- Nona Picia
- cavalier del forum
- Messaggi: 10983
- Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
- Località: Trieste - Rozzol
Che mi sapio, el Coro Illesberg esisti ancora.babatriestina ha scritto:Femo un topic aposta sui cori triestini?
te ne conti un poco de più del Coro Illesberg? el ghe xe ancora?
Mi go seguidi el coro de l'Alpina dele Giulie ( canti de montagna e canzoni triestine, un per de membri vegniva in gita e zo cantade in pullman- ma nei ultimi anni go avudo la sensazion che le cantade in pulman stia diminuindo) Un per dele canzoni che go riportado le gavevo sentide apunto nele gite CAI ( Alpina delle Giulie e XXX Ottobre).
Ciao ciao
altre canzoni triestine
Go' un disco unico..."intitola' TRIESTE CUSSI'COCOLA.
""Trieste ha una scontrosa grazia. Se piace.""
e come un raazaccio aspro e vorace, con gli occhi azzurri e mani troppo grandi
per regalare un fiore; come un amore per gelosia.
UMBERTO SABA.
Antonio Illsberg della societa' Alpin delle Giulie (CAI) di Trieste.
A la Patoca,
La mia bella se ciama Sofia
La vecia de L' Apalto
La povera Roseta
La strada ferata
Rosina
Dighe de no'!
Marinaresca
El Brustolin
Inno dei mati
El Mulo RICHELE!
che corrispondi al nome di Riccardo, l'indiavolato monello, ladruncolo, disturbatore di vecchie e velocita' olimpiche.
Incluse le vicende della mula dei oci de Sepa- il fatto di sangue di Antonio
Freno- e la smania di lusso de Gigeta Lampo!
Questo disco lo go' fatto vegnir dall'Italia in onor del coro vegnu' in Australia nel lontan 1967, fra cui ghe xe el fradel de Maria Flego, una nostra triestina del Club SAN GIUSTO -ALABARDA!
Xe una version alquanto de notevole importatnza, se senti el slancio de un brio euforico triestin.
Maria ak Refolo
""Trieste ha una scontrosa grazia. Se piace.""
e come un raazaccio aspro e vorace, con gli occhi azzurri e mani troppo grandi
per regalare un fiore; come un amore per gelosia.
UMBERTO SABA.
Antonio Illsberg della societa' Alpin delle Giulie (CAI) di Trieste.
A la Patoca,
La mia bella se ciama Sofia
La vecia de L' Apalto
La povera Roseta
La strada ferata
Rosina
Dighe de no'!
Marinaresca
El Brustolin
Inno dei mati
El Mulo RICHELE!
che corrispondi al nome di Riccardo, l'indiavolato monello, ladruncolo, disturbatore di vecchie e velocita' olimpiche.
Incluse le vicende della mula dei oci de Sepa- il fatto di sangue di Antonio
Freno- e la smania di lusso de Gigeta Lampo!
Questo disco lo go' fatto vegnir dall'Italia in onor del coro vegnu' in Australia nel lontan 1967, fra cui ghe xe el fradel de Maria Flego, una nostra triestina del Club SAN GIUSTO -ALABARDA!
Xe una version alquanto de notevole importatnza, se senti el slancio de un brio euforico triestin.
Maria ak Refolo
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41507
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
credo che sia nela version postada de rofizal, mi no go riportado perchè sa tuti, ormai.AdlerTS ha scritto:e goba anche qualcossa de su sorella, me par che jerababatriestina ha scritto:I Gobi ( original- prima dela variante "seconda guerra")
Gobo su pare, goba su mare...
Però xe de distinguer do varianti: secondo mia mama , come la mama de nona Picia, xe sempre
Goba la fia dela sorella
e el ritornel comincia con Gobo su pare, goba su mare, nel senso che vol dir che tuta la famiglia iera gobba.
nel disco de Pilat, che ga fato storia nela canzon triestina, el ritornel sona:
Gobo tu' pare-goba tu'mare-goba la **** de tu'sorella
quindi no xe più una descrizion ma una forma de invettiva
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41507
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
E se le guardie..
( prima dela prima guerra- la cantava papà)
E se le guardie no vol che cantemo
noi cantemo, noi cantemo
E se le guardie no vol che cantemo
noi cantemo per farle arabiar
Cantemo, cantemo
e noi cantemo
e noi cantemo
Cantemo, cantemo
e noi cantemo
e noi cantemo per farle arabiar
Su una melodia molto simile, dei tempi de mia mama (anni 30)
E val meo..
E val meo la panza piena
che la morosa che la morosa
E val meo la panza piena
che la morosa
sul canapè
( prima dela prima guerra- la cantava papà)
E se le guardie no vol che cantemo
noi cantemo, noi cantemo
E se le guardie no vol che cantemo
noi cantemo per farle arabiar
Cantemo, cantemo
e noi cantemo
e noi cantemo
Cantemo, cantemo
e noi cantemo
e noi cantemo per farle arabiar
Su una melodia molto simile, dei tempi de mia mama (anni 30)
E val meo..
E val meo la panza piena
che la morosa che la morosa
E val meo la panza piena
che la morosa
sul canapè
- AdlerTS
- cavalier del forum
- Messaggi: 9561
- Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
- Località: mail: adlerts[at]email.it
babatriestina ha scritto:nel disco de Pilat, che ga fato storia nela canzon triestina, el ritornel sona: Gobo tu' pare-goba tu'mare-goba la **** de tu'sorella quindi no xe più una descrizion ma una forma de invettiva
Me son sempre domandado se voleva dir:
Goba quela stupida de tua sorella
oppur
Tua sorella ga la "cosina" gobba
tuti e due ga senso
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41507
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41507
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
e qualchedun se ricorda quela del re dei Cinesi?
la cantavava mama mia..
<mi me ricordo che la cominciava con
El re dei Cinesi gaveva un bel codin
...........
ma po el ciapa la piova e col torna col codin tuto bagnà- el ga ciapado le forbici e el se lo ga taià.
( A mi sto povero re dei Cinesi me fazeva assai passion che el ga dovudo taiarse el codin.. )
No xe nela prima metà del secolo scorso che i se ga taiado el codin?
la cantavava mama mia..
<mi me ricordo che la cominciava con
El re dei Cinesi gaveva un bel codin
...........
ma po el ciapa la piova e col torna col codin tuto bagnà- el ga ciapado le forbici e el se lo ga taià.
( A mi sto povero re dei Cinesi me fazeva assai passion che el ga dovudo taiarse el codin.. )
No xe nela prima metà del secolo scorso che i se ga taiado el codin?
fantastica sta racolta de canzoni triestine, zerte me ga fato tornar a mente bei momenti de cuando iero muleta.
cualchedun me iuta a ricostruir el testo de "Cavana" per favor? se la canta su la musica de Diana de Paul Anka, me par de ricordar che la storia conta de uno che rimorchia una prostituta in Cavana e sul più bel se rendi conto che xe sua mama...("...mola tuto, tira el sleif/e la luce go impizà/sì, sì, te son ti mia mama...")
una canzonaccia insomma, ma no priva de una sua ironia.
grazie
serena
cualchedun me iuta a ricostruir el testo de "Cavana" per favor? se la canta su la musica de Diana de Paul Anka, me par de ricordar che la storia conta de uno che rimorchia una prostituta in Cavana e sul più bel se rendi conto che xe sua mama...("...mola tuto, tira el sleif/e la luce go impizà/sì, sì, te son ti mia mama...")
una canzonaccia insomma, ma no priva de una sua ironia.
grazie
serena
"I get up. I walk. I fall down. Meanwhile, I keep dancing." - Rabbi Hillel
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8736
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
E ghe iera una veciazza ueh (2 volte)
la se voleva a maridar (2 volte)
E la va del sior curato ueh (2 volte)
perché 'l la possi a maridar (2 volte)
El ghe fa la visita in boca ueh (2 volte)
e 'l ghe trova tre denti sol (2 volte)
El toca el primo, el zinzolava ueh
toca el secondo, el scantinava ueh
el toca el terzo, 'ghe resta in man (2 volte)
Va via de qua bruta veciazza ueh (2 volte)
che gnanca 'l porco no te vol più (2 volte)
Se mi son una veciazza ueh (2 volte)
gnanca ti giovine no te son più. (2 volte)
Le parole xe quele che me ricordo mi e che cantavimo de muli. Go anche la musica, ma con parole un poco diverse. Se a qulchedun ghe interessa, che me fazi un fis'cio e meto l'imagine tirada su col sanner.
la se voleva a maridar (2 volte)
E la va del sior curato ueh (2 volte)
perché 'l la possi a maridar (2 volte)
El ghe fa la visita in boca ueh (2 volte)
e 'l ghe trova tre denti sol (2 volte)
El toca el primo, el zinzolava ueh
toca el secondo, el scantinava ueh
el toca el terzo, 'ghe resta in man (2 volte)
Va via de qua bruta veciazza ueh (2 volte)
che gnanca 'l porco no te vol più (2 volte)
Se mi son una veciazza ueh (2 volte)
gnanca ti giovine no te son più. (2 volte)
Le parole xe quele che me ricordo mi e che cantavimo de muli. Go anche la musica, ma con parole un poco diverse. Se a qulchedun ghe interessa, che me fazi un fis'cio e meto l'imagine tirada su col sanner.
- AdlerTS
- cavalier del forum
- Messaggi: 9561
- Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
- Località: mail: adlerts[at]email.it
E STI MULI ARSENALOTI Canzon de fine ‘800
E sti muli arsenaloti
se pretendi machinisti,
l’altra sera li go visti
portar sachi de carbon
E le mule sartorele,
che le marcia in tachi alti
e ‘la sera le fa salti
de la fame che le ga!
E sti muli arsenaloti
i voria le sartorele,
ma co piovi no i ga ombrele
per poderle acompagnar
E sti muli arsenaloti
se pretendi machinisti,
l’altra sera li go visti
portar sachi de carbon
E le mule sartorele,
che le marcia in tachi alti
e ‘la sera le fa salti
de la fame che le ga!
E sti muli arsenaloti
i voria le sartorele,
ma co piovi no i ga ombrele
per poderle acompagnar
Mal no far, paura no gaver.
- AdlerTS
- cavalier del forum
- Messaggi: 9561
- Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
- Località: mail: adlerts[at]email.it
Savemo tutti che esisti numerose varianti zontade anche in tempi successivi alla canzon. Non gavemo mai parlado del testo in sloven, anzi, in sloven de Opcina per l'esattezza: mi un paio de parole le capisso, ma le righe che stago per scriver xe proprio dialettali. žlajfo xe el fren, e capisso che "Tone z Jerjevice" che saria el "povero frenador" el ga visto la morte in faccia (je vido bliz'k smrt). Uazo dovessi esser el ghiaccio (el suono "uo" xe molto ricorrente a Opcina).rofizal ha scritto:
LA BORA
(La Nova Bora)
(Popolare)
I.
E anche el tram de Opcina
xe nato disgrazià:
vignindo zo per Scorcola
'na casa 'l ga ribaltà.
Bona de Dio
che iera giorno de lavor
e drento no ghe iera
che '1 povero frenador!
Se qualchidun xe in grado de tradurlo nella sua interezza, sarà el benvignudo:
Jn t'de tramvaj uop'nske
ni žlajfo zmjer'm prou
je uazo duol po Škorkole,
je r'zdro an vogau
Tone z Jerjevice
je t'kr't u'sto hmale trd
ke žlajfe nejso primle,
je vido bliz'k smrt.
Nej piha ta burja,
nej žvižga naprej !
Če n's nej uodneslo,
nas ne bo še zdej.
Je pihalo zmj'rm
u't useh str'ni:
še zmj'rm smo ljete
jn še b'mo ble.
Mal no far, paura no gaver.