Due giorni fa a telequattro due comici parla tra de lori in dialetto.
"Una siora xe vegnuda fora col fucil"
fucil o s'ciopo?
Quei che no sa più le parole triestine
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8729
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Quei che no sa più le parole triestine
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Re: Quei che no sa più le parole triestine
Un dei do comici alle volte non parla nianche in triestin, ma in una lingua ibrida per farse notar , e el credi de eser vizzoso.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41464
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Quei che no sa più le parole triestine
"go puli el pergolo" go pena leto. Go netà e l pergolo..
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41464
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Quei che no sa più le parole triestine
ogi go trovado questa "el trovado grafiada tuta la fiancada " grafiada? sgrafada!!
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8729
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Quei che no sa più le parole triestine
Xe Nadal, dovemo eser tuti boni e in definitiva mancava la traduzion sula nostra guida per parlar in triestin. Go zontà adesso la parola. E za che semo e che xe Nadal, ve fazo un regaleto, la version in pdf. No la me piasi tanto e la 'nderia rivista. Se qualchedun vol dar una man, qualche idea o qualche parola nova...babatriestina ha scritto: ↑ven 25 dic 2020, 8:51 ogi go trovado questa "el trovado grafiada tuta la fiancada " grafiasa? sgrafada!!
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8729
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Quei che no sa più le parole triestine
Go visto che nel italian-triestin ne mancava una traduzion in dialeto de SGRAFFIGNARE. Go messo qualche ipotesi de traduzion, ma no son sai convinto. Me dè una man?
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41464
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Quei che no sa più le parole triestine
"rambar" ?
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)