Abbigliamento
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41501
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Abbigliamento
Terminologia di abiti.
Mi viene in mente la flaida che sta ad indicare indumento largo, avvolgente, ( da falda)di solito una giacca, ma anche un grembiule, oltre alla giacca del frac. Non so l'indumento originario, certo è che prendere un a persona tirandola per gli abiti è ciapar per la flaida e soprattutto la portavano i camerieri, per cui "Flaida!" o Ehi , flàida!" era un modo per chiamare il cameriere.
E chi pensa più a parlare della bareta col ongia?
Mi viene in mente la flaida che sta ad indicare indumento largo, avvolgente, ( da falda)di solito una giacca, ma anche un grembiule, oltre alla giacca del frac. Non so l'indumento originario, certo è che prendere un a persona tirandola per gli abiti è ciapar per la flaida e soprattutto la portavano i camerieri, per cui "Flaida!" o Ehi , flàida!" era un modo per chiamare il cameriere.
E chi pensa più a parlare della bareta col ongia?
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8735
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Abbigliamento
A casa nostra si usa ancora il termine "bereta co l'ongin", soprattutto per i bambini, o anche semplicemente "l'ongin".
Per i foresti "ongia" è l'unghia e la "bareta co l'ongia" sarebbe un berretto con la visiera.
Per i foresti "ongia" è l'unghia e la "bareta co l'ongia" sarebbe un berretto con la visiera.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41501
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Abbigliamento
dovremmo avere anche qualche altro topic sull'abbigliamento, ma brevemente ricordo " el sacheto" che sarebbe la giacchetta ( mètite el sacheto, che xe fredo!") i stivai per le scarpe, dai tempi degli stivaletti, i ligambi che erano le giarrettiere, quelle di elastico ad anello sopra il ginocchio, el combiné che è la sottoveste, dovremmo averli da qualche parte, la sotocòtola la sottogonna, anni 60 ve le ricordate?, ma volevo ricordare per assomiglianza anche le acconciature: chi si ricorda più che lo chignon delle nonne, prima del taglio dei capelli, era il cocòn? e se piccolo, un cucugnèl? le trecce ovviamente erano le code ( adesso che la moda- se ga taià la coda- taiève done, putele e none) e le vecchie conservavano in una scatola la propria treccia tagliata, quella della nonna l'ho buttata via non molti anni fa, conservandone una finta più folta per qualche costume di carnevale..
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41501
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Abbigliamento
Mi son ricordata che la nonna, quando andava a pettinarsi alla sua toilette ( nella stanza da letto), quando si metteva la mantellina per capelli prima di pettinarsi, diceva Me metto el comisso.
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Abbigliamento
Chissà perchè in Trentino chiamavamo cric alla crocchia di capelli. Mia mamma l' ha sempre portato!
"Todo lo bueno me ha sido dado"
Re: Abbigliamento
Io chiamo "crùcol" i capelli raccolti in crocchia. La mia prozia ultranovantenne ha dei capelli lunghi che non ha mai tagliato, raccolti in una treccia che forma un crucol strettissimo avvolto da una retina. Ogni sera si pettina sta chioma fluente candida che mi stupisce alquanto, disponendo i suoi capelli su uno scialletto di pizzo che era di sua madre. Poi indossa due sottovesti.
Ma la sottoveste si usa ancora al tempo dei jeans?
Ma la sottoveste si usa ancora al tempo dei jeans?
"E’ il tempo che hai perduto per la tua rosa, che ha fatto la tua rosa così importante"
Antoine de Saint-Exupéry
Antoine de Saint-Exupéry
- AdlerTS
- cavalier del forum
- Messaggi: 9561
- Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
- Località: mail: adlerts[at]email.it
Re: Abbigliamento
El cocon a casa mia xe una parola de uso comune: non savessi come ciamarlo altrimenti (crocchia ? mai più !)babatriestina ha scritto:chi si ricorda più che lo chignon delle nonne, prima del taglio dei capelli, era il cocòn?
Mal no far, paura no gaver.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41501
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Abbigliamento
adesso di solito dicono chignon alla francese.
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41501
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Abbigliamento
era una memoria molto lontana, in effetti ho trovato una forma veneta comèsso e a ripensarci bene la nonna diceva che si mette il comèsso. Termine che non ho mai più sentito usare da altri.. ma la nonna non era nè veneta nè istroveneta..babatriestina ha scritto:Mi son ricordata che la nonna, quando andava a pettinarsi alla sua toilette ( nella stanza da letto), quando si metteva la mantellina per capelli prima di pettinarsi, diceva Me metto el comisso.
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8735
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Abbigliamento
E come "comeso" lo ho trovato anche sul vocabolario del Kosovitz che da poco è in rete
http://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Di ... 9.djvu/112
http://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Di ... 9.djvu/112
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41501
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Abbigliamento
dal quale dizionario ho ritrovato un'espressione di mia mamma "Un bon ciùs" per dire una buona persona, magari un po' sempliciotta..sono piccolo ma crescero ha scritto:E come "comeso" lo ho trovato anche sul vocabolario del Kosovitz che da poco è in rete
http://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Di ... 9.djvu/112
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41501
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Abbigliamento
nel vocabolario triestino del forum ho trovato uno zonchèto per tenaglia per trinciare, ma adesso che sta per venire la pioggia, vedendo al supermercato stivali di gomma, mi son ricordata che sono detti zoncheti ( o zonchetti se volete scrivere la doppia, tanto non la si pronuncia!) oltre che trombini ( termine che a qualcuno- mi è stato fatto notare- potrebbe suggerire interpretazioni maliziose ). Io, non so perchè, penso agli zonchetti più bassi, e ai trombini più alti: è giusto?
e già che si parla di abbigliamento, appendiabiti:
-nel senso di gruccia per un singolo pezzo, è un picarìn ( ma star come picarini è rimanere immobili, raggelati)
-nel senso di mobile per appendere abiti, di solito mantelli, all'ingresso, è un picavestiti, però mia nonna usava un più vetusto picadrappi. Questi due termini non li trovo sul Doria-Zeper
e già che si parla di abbigliamento, appendiabiti:
-nel senso di gruccia per un singolo pezzo, è un picarìn ( ma star come picarini è rimanere immobili, raggelati)
-nel senso di mobile per appendere abiti, di solito mantelli, all'ingresso, è un picavestiti, però mia nonna usava un più vetusto picadrappi. Questi due termini non li trovo sul Doria-Zeper
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8735
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Abbigliamento
Penso che in ogni nucleo familiare si sviluppino, per tradizione, per situazioni contingenti, per abitudini, delle microvariazioni linguistiche con creazione di parole che hanno un significato definito nell'ambito familiare, ma che sono, sostanzialmente, comprensibili a tutti.
Per esempio a casa mia si usa il termine "botonela" per il telecomando che in effetti è un apparecchio con tanti "botoni". Nel mio caso sono sicuro che si tratta di una parola nata in un contesto familiare ristretto. Dopo, magari succede che io ve la dico, la parola vi piace, la usate anche voi e tra trent'anni il nuovissimo Doria la riporterà attribuendone l'etimologia all'inglese "button" diffusosi con le interfacce grafiche per gli utenti....
Per esempio a casa mia si usa il termine "botonela" per il telecomando che in effetti è un apparecchio con tanti "botoni". Nel mio caso sono sicuro che si tratta di una parola nata in un contesto familiare ristretto. Dopo, magari succede che io ve la dico, la parola vi piace, la usate anche voi e tra trent'anni il nuovissimo Doria la riporterà attribuendone l'etimologia all'inglese "button" diffusosi con le interfacce grafiche per gli utenti....
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- Nona Picia
- cavalier del forum
- Messaggi: 10983
- Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
- Località: Trieste - Rozzol
Re: Abbigliamento
no so, ma me par che mio papà usava dir el picatabari per impicar el capel....Piereto ha scritto:a casa mia se diseva picatabari
Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....